Pese a que la música evoluciona, no dejarán de cantar en quechua.

Entrevista exclusiva al grupo folclórico quechua más famoso de Alemania ALBORADA

Entrevista exclusiva al grupo folclórico quechua más famoso de Alemania  ALBORADA 23/12/2009 | Aunque vayan por la calle sin su colorido vestuario de las culturas preincas, igual llaman la atención debido a sus largas cabelleras, sus brillantes aretes de tumi o argollas y ese inconfundible aire de ciudadanos del mundo, producto de la fusión de las culturas americana y europea. Se trata de los integrantes del grupo folclórico Alborada, que tuvo sus inicios en 1984, y que se ha metido al bolsillo al público de la ciudad alemana de Colonia, donde actualmente radican, pues nadie pudo resistirse a la mezcla de quenas, zampoñas, flautas, teclados y otros instrumentos.

Sixto Aybar: (peruano) - fundador del grupo

Periodista.- ¿Cómo define la pluriculturalidad de Alborada, que alberga a dos peruanos, un ecuatoriano y un argentino?
Sixto Aybar: Para mí, somos una sola nación, porque en la época de los incas el Imperio del Tahuantinsuyo llegaba hasta Argentina. Por ejemplo, Víctor viene de La Quiaca, que corresponde a esa parte, Lennin es de Quito (Ecuador), del Quinche, que también es lo mismo. Si nosotros excavamos en nuestro pasado, encontraremos que hemos sido una sola sangre y una sola raza. Debido a los intereses políticos nos han dividido, eso es otra cosa, pero culturalmente somos uno solo.

P.- Alborada tiene mucho éxito en Europa, ¿cómo ve el ciudadano de allá al latinoamericano, como una variedad de culturas o una sola?
Ellos diferencian muy bien las culturas, pero a nosotros, por ejemplo, nos tratan de indios (ciudadanos de la India), como a los apaches o a los navajos. Siempre dicen: "Ah, indios de Sudamérica, Norteamérica o Centroamérica", sin embargo, el trato que nos dan es una equivocación. Normalmente, nosotros en el Perú somos incas, chankas, mochicas o chimúes.

P.- ¿Cómo tratan nuestros compatriotas a Alborada en Alemania?
Con toda sinceridad, nosotros casi no hemos tenido espectáculos para la colonia peruana o latinoamericana. Prácticamente nuestro show está dedicado a la gente europea, que es la que más acepta nuestra música y eso nos ha dado mucho impulso. Aprendimos bastante de sus instrumentos y tecnología, al punto que hemos integrado a nuestra música el bajo electrónico y el teclado, pero cuidando nuestra raíz. La música evoluciona, la gente también y nunca se detiene, lo más importante es no perder la esencia y, en este caso, Alborada retoma el idioma quechua con fuerza. A nosotros nos han llamado para cantar en español pero nos vamos a mantener fuertes hasta el último, ciento por ciento quechuas.

P.- Señor Sixto Aybar, ¿usted diseña el vestuario de Alborada?
Sí, justamente, el traje original de los chankas consiste en el taparrabo y la pechera, las cuales se elaboran, exclusivamente, del cuero de puma y de zorro; pero a estas alturas no podemos sacrificar un animalito para darnos el gusto de lucir las prendas, tal es el caso, que estamos a favor de fauna y la flora, y hemos hecho un diseño especial para el traje de Alborada: es la combinación del traje de los negrillos de Andahuaylas y los danzantes de tijeras.

Lennin de La Torre (ecuatoriano)

P.-¿Cuéntenos de la mixtura de instrumentos musicales que utilizan en su espectáculo?
Lennin de La Torre: Hemos incluido un par de instrumentos de procedencia distinta, aparte de los que ustedes ya conocen (que van desde los orientales hasta los de indios norteamericanos) tenemos de Turquía, India, Australia, Canadá y los tradicionales de Sudamérica; son de viento y tienen características similares de pentafonía, es decir, poseen cinco tonos que armonizan perfectamente con cualquiera del mismo tipo.

¿Qué novedades han venido ofreciendo en su show?
Lennin de La Torre: Hemos estado entregando varias canciones como primicia, son el avance del nuevo trabajo discográfico que Alborada presentará en el invierno de Lima, o sea en agosto; el proyecto está avanzado más o menos en un 40%, y esperamos tenerlo para que salga al mercado en ese mes. El público también ha apreciado coreografías nuevas. Son novedades para que la gente se vaya feliz a su casa y nosotros nos quedemos con la sensación de haber compartido lo que queremos.

Victor Valle (argentino)

¿Ha tenido la oportunidad de cantar en Argentina o Ecuador?
Víctor Valle: No, todavía, pero hubo una posibilidad de que en febrero de este año fuéramos a Argentina para los 100 años de La Quiaca, mi pueblo, pero no pudimos llegar. En Ecuador también hubo una posibilidad que no se concretó.
Siempre está el deseo de que los vean cantar en sus respectivos países

Víctor Valle: Por supuesto, yo creo que sí habrá posibilidades más adelante.

Wilber Aybar (peruano)


¿Cómo ve la movida folclórica en el Perú? ¿Consideran que se está difundiendo más que antes?
Wilber Cebollita Aybar: Así es, el folclore está en su plenitud, está con fuerza y nos sentimos muy contentos de esto, sobre todo Alborada, que hace música chanka, pues retoma lo tradicional. La verdad es que la música andina ha tomado cuerpo y firmeza en el Perú.

¿Cuál es el destino de Alborada luego de visitar el Perú?
Wilber Cebollita Aybar: Luego de las presentaciones en Perú nos vamos directo a Alemania, donde radicamos los cuatro.
 Comentarios:
No se encontraron comentarios, Puedes ser el primero en comentar.


 Participa comentando: